﻿#
# Strings for tabs

/DebugTab/Title	"Scheda Debug"

/TestTab/Title		"Scheda Test"
/InspectorTab/Title	"Proprietà"
/EveTestTab/Title	"Test EVE"
/LayersTab/Title	"Livelli"
/LibraryTab/Title	"Libreria"
/CharacterTab/Title	"Carattere"
/StylesTab/Title	"Stili"
/ToolsTab/Title		"Strumenti"


/InspectorTab/Mixed				"Selezione mista"
/InspectorTab/Mixed/Message		"Sono selezionati oggetti di tipi diversi"

/InspectorTab/Disc							"Disco"
/InspectorTab/Disc/Name                     "Nome:"
/InspectorTab/Disc/Name/tip                 "Nome del disco"
/InspectorTab/Disc/Description              "Descrizione:"
/InspectorTab/Disc/Description/tip          "Descrizione del disco corrente"
/InspectorTab/Disc/Startup                  "Prima riproduzione:"
/InspectorTab/Disc/Startup/tip              "Marcatore capitolo o menu Prima riproduzione"
/InspectorTab/Disc/OverrideEnd              "Escludi:"
/InspectorTab/Disc/OverrideEnd/tip          "Sostituisce il collegamento della destinazione con la nuova destinazione"
/InspectorTab/Disc/RemoteTitleButton        "Pulsante Titolo:"
/InspectorTab/Disc/RemoteTitleButton/tip    "Collegamento al pulsante Titolo del telecomando"
/InspectorTab/Disc/TvStandard               "Standard TV:"
/InspectorTab/Disc/SetAudio                 "Imposta audio:"
/InspectorTab/Disc/SetSub                   "Imposta sottotitolo:"
/InspectorTab/Disc/SetAudio/tip	            "Imposta la traccia audio predefinita da riprodurre per il disco"
/InspectorTab/Disc/SetSub/tip               "Imposta la traccia sottotitoli predefinita da riprodurre per il disco"
/InspectorTab/Disc/MainTimeline				"Timeline principale:"
/InspectorTab/Disc/MainTimeline/tip			"Collegamento della prima timeline sul DVD"
/InspectorTab/Disc/SetAudioCombo0	"Nessuna modifica"
/InspectorTab/Disc/SetAudioCombo1	"1"
/InspectorTab/Disc/SetAudioCombo2	"2"
/InspectorTab/Disc/SetAudioCombo3	"3"
/InspectorTab/Disc/SetAudioCombo4	"4"
/InspectorTab/Disc/SetAudioCombo5	"5"
/InspectorTab/Disc/SetAudioCombo6	"6"
/InspectorTab/Disc/SetAudioCombo7	"7"
/InspectorTab/Disc/SetAudioCombo8	"8"

/InspectorTab/Disc/SetSubCombo0		"Nessuna modifica"
/InspectorTab/Disc/SetSubCombo1		"Disattivate"
/InspectorTab/Disc/SetSubCombo2		"1"
/InspectorTab/Disc/SetSubCombo3		"2"
/InspectorTab/Disc/SetSubCombo4		"3"
/InspectorTab/Disc/SetSubCombo5		"4"
/InspectorTab/Disc/SetSubCombo6		"5"
/InspectorTab/Disc/SetSubCombo7		"6"
/InspectorTab/Disc/SetSubCombo8		"7"
/InspectorTab/Disc/SetSubCombo9		"8"
/InspectorTab/Disc/SetSubCombo10	"9"
/InspectorTab/Disc/SetSubCombo11	"10"
/InspectorTab/Disc/SetSubCombo12	"11"
/InspectorTab/Disc/SetSubCombo13	"12"
/InspectorTab/Disc/SetSubCombo14	"13"
/InspectorTab/Disc/SetSubCombo15	"14"
/InspectorTab/Disc/SetSubCombo16	"15"
/InspectorTab/Disc/SetSubCombo17	"16"
/InspectorTab/Disc/SetSubCombo18	"17"
/InspectorTab/Disc/SetSubCombo19	"18"
/InspectorTab/Disc/SetSubCombo20	"19"
/InspectorTab/Disc/SetSubCombo21	"20"
/InspectorTab/Disc/SetSubCombo22	"21"
/InspectorTab/Disc/SetSubCombo23	"22"
/InspectorTab/Disc/SetSubCombo24	"23"
/InspectorTab/Disc/SetSubCombo25	"24"
/InspectorTab/Disc/SetSubCombo26	"25"
/InspectorTab/Disc/SetSubCombo27	"26"
/InspectorTab/Disc/SetSubCombo28	"27"
/InspectorTab/Disc/SetSubCombo29	"28"
/InspectorTab/Disc/SetSubCombo30	"29"
/InspectorTab/Disc/SetSubCombo31	"30"
/InspectorTab/Disc/SetSubCombo32	"31"
/InspectorTab/Disc/SetSubCombo33	"32"

/InspectorTab/Character/FontSize0	"6"
/InspectorTab/Character/FontSize1	"8"
/InspectorTab/Character/FontSize2	"9"
/InspectorTab/Character/FontSize3	"10"
/InspectorTab/Character/FontSize4	"11"
/InspectorTab/Character/FontSize5	"12"
/InspectorTab/Character/FontSize6	"14"
/InspectorTab/Character/FontSize7	"18"
/InspectorTab/Character/FontSize8	"24"
/InspectorTab/Character/FontSize9	"30"
/InspectorTab/Character/FontSize10	"36"
/InspectorTab/Character/FontSize11	"48"
/InspectorTab/Character/FontSize12	"60"
/InspectorTab/Character/FontSize13	"72"

/InspectorTab/Character/Kerning0	"Metrica"
/InspectorTab/Character/Kerning1	"-100"
/InspectorTab/Character/Kerning2	"-75"
/InspectorTab/Character/Kerning3	"-50"
/InspectorTab/Character/Kerning4	"-25"
/InspectorTab/Character/Kerning5	"-10"
/InspectorTab/Character/Kerning6	"-5"
/InspectorTab/Character/Kerning7	"0"
/InspectorTab/Character/Kerning8	"5"
/InspectorTab/Character/Kerning9	"10"
/InspectorTab/Character/Kerning10	"25"
/InspectorTab/Character/Kerning11	"50"
/InspectorTab/Character/Kerning12	"75"
/InspectorTab/Character/Kerning13	"100"
/InspectorTab/Character/Kerning14	"200"

/InspectorTab/Character/Leading0	"Automatica"
/InspectorTab/Character/Leading1	"6"
/InspectorTab/Character/Leading2	"8"
/InspectorTab/Character/Leading3	"9"
/InspectorTab/Character/Leading4	"10"
/InspectorTab/Character/Leading5	"11"
/InspectorTab/Character/Leading6	"12"
/InspectorTab/Character/Leading7	"14"
/InspectorTab/Character/Leading8	"18"
/InspectorTab/Character/Leading9	"24"
/InspectorTab/Character/Leading10	"30"
/InspectorTab/Character/Leading11	"36"
/InspectorTab/Character/Leading12	"48"
/InspectorTab/Character/Leading13	"60"
/InspectorTab/Character/Leading14	"72"

/InspectorTab/Character/Tracking0	"-100"
/InspectorTab/Character/Tracking1	"-75"
/InspectorTab/Character/Tracking2	"-50"
/InspectorTab/Character/Tracking3	"-25"
/InspectorTab/Character/Tracking4	"-10"
/InspectorTab/Character/Tracking5	"-5"
/InspectorTab/Character/Tracking6	"0"
/InspectorTab/Character/Tracking7	"5"
/InspectorTab/Character/Tracking8	"10"
/InspectorTab/Character/Tracking9	"25"
/InspectorTab/Character/Tracking10	"50"
/InspectorTab/Character/Tracking11	"100"
/InspectorTab/Character/Tracking12	"200"

/InspectorTab/Character/Tsume0		"0"
/InspectorTab/Character/Tsume1		"0.1"
/InspectorTab/Character/Tsume2		"0.2"
/InspectorTab/Character/Tsume3		"0.3"
/InspectorTab/Character/Tsume4		"0.4"
/InspectorTab/Character/Tsume5		"0.5"
/InspectorTab/Character/Tsume6		"0.6"
/InspectorTab/Character/Tsume7		"0.7"
/InspectorTab/Character/Tsume8		"0.8"
/InspectorTab/Character/Tsume9		"0.9"
/InspectorTab/Character/Tsume10		"1"
		
/InspectorTab/Menu				 "Menu"
/InspectorTab/Menu/Name                     "Nome:"
/InspectorTab/Menu/Name/tip                 "Nome del menu"
/InspectorTab/Menu/Description              "Descrizione:"
/InspectorTab/Menu/Description/tip          "Descrizione del menu"
/InspectorTab/Menu/Movie                    "Video:"
/InspectorTab/Menu/Movie/tip                "Usa una clip video nel menu come sfondo"
/InspectorTab/Menu/Audio                    "Audio:"
/InspectorTab/Menu/Audio/tip                "Riproduce audio in background nel menu"
/InspectorTab/Menu/LoopPoint				"Punto del ciclo:"
/InspectorTab/Menu/LoopPoint/tip			"Punto di ritorno del ciclo"
/InspectorTab/Menu/LoopCount                "N. cicli:"
/InspectorTab/Menu/LoopCount/tip            "Numero di volte per cui viene riprodotto il menu"
/InspectorTab/Menu/Duration                 "Durata:"
/InspectorTab/Menu/Duration/tip             "Durata del menu"
/InspectorTab/Menu/EndAction                "Azione finale:"
/InspectorTab/Menu/EndAction/tip            "Azione da usare per la chiusura del menu"
/InspectorTab/Menu/OverrideEnd              "Escludi:"
/InspectorTab/Menu/OverrideEnd/tip          "Sostituisce l'azione finale con il collegamento"
/InspectorTab/Menu/HoldForever				"Blocca sempre"
/InspectorTab/Menu/HoldForever/tip			"Mantiene il menu bloccato"
/InspectorTab/Menu/DefaultButton            "Pulsante predefinito:"
/InspectorTab/Menu/DefaultButton/tip        "Pulsante evidenziato per impostazione predefinita nel menu"
/InspectorTab/Menu/ButtonOffset             "Scostamento:"
/InspectorTab/Menu/ButtonOffset/tip         "Aumenta i numeri di tutti i menu del valore specificato"
/InspectorTab/Menu/ColorGroup               "Set colori:"
/InspectorTab/Menu/ColorGroup/tip           "Specifica il set colori per il menu"
/InspectorTab/Menu/AnimateButtons           "Pulsanti animati"
/InspectorTab/Menu/AnimateButtons/tip       "Rende animati i pulsanti del menu"
/InspectorTab/Menu/AutoRouteButtons         "Pulsanti a direzione automatica"
/InspectorTab/Menu/AutoRouteButtons/tip     "Imposta l'algoritmo per la direzione dei pulsanti dei menu"
/InspectorTab/Menu/ColorRichSubPicture      "Esporta luci dai colori saturi"
/InspectorTab/Menu/ColorRichSubPicture/tip  "Con questa opzione vengono esportate le luci dai colori saturi per Blu-ray e Flash. Per Blu-ray si tratta di un'immagine a 256 colori e per Flash dei colori completi originali."
/InspectorTab/Menu/AspectRatio  			"Proporzioni:"
/InspectorTab/Menu/AspectRatio/tip			"Imposta Standard (4:3) o Widescreen (16:9)"
/InspectorTab/Menu/PopupMenuNote  			"È possibile associare un menu a comparsa Blu-ray a una o più timeline del progetto. Per vedere l'aspetto del menu a comparsa sul video, selezionate con le opzioni qui sopra una timeline di sfondo e uno specifico fotogramma di sfondo. Nota: i menu a comparsa Blu-ray vengono inclusi solo se il progetto Encore viene pubblicato su disco Blu-ray."
/InspectorTab/Menu/PopupMenu	  			"Imposta come menu a comparsa Blu-ray"
/InspectorTab/Menu/PopupMenu/tip			"Usa questo menu come menu a comparsa Blu-ray"
/InspectorTab/Menu/PopupViewTLBg  			"Timeline di sfondo:"
/InspectorTab/Menu/PopupViewTLBg/tip		"Usa questa timeline come sfondo per il menu a comparsa Blu-ray"
/InspectorTab/Menu/PopupViewTLFrame			"Fotogramma di sfondo:"
/InspectorTab/Menu/PopupViewTLFrame/tip		"Usa questo fotogramma come sfondo"
/InspectorTab/Menu/Basic                    "Di base"
/InspectorTab/Menu/Effects                  "Movimento"
/InspectorTab/Menu/Advanced                 "Avanzate"
/InspectorTab/Menu/Popup					"A comparsa"
/InspectorTab/Menu/Basic/Tip                "Visualizza proprietà base del menu"
/InspectorTab/Menu/Effects/Tip              "Visualizza proprietà di menu di tipo video e audio e relative agli effetti."
/InspectorTab/Menu/Advanced/Tip             "Visualizza proprietà avanzate del menu"
/InspectorTab/Menu/Popup/Tip                "Visualizza proprietà menu a comparsa Blu-ray"


/InspectorTab/Playlist				"Sequenza brani"
/InspectorTab/Playlist/Name			"Nome:"
/InspectorTab/Playlist/Name/tip			"Nome della sequenza brani"
/InspectorTab/Playlist/Timelines		"Timeline:"
/InspectorTab/Playlist/EndAction		"Azione finale:"

/InspectorTab/Story						"Sequenza brani capitolo"
/InspectorTab/Story/Name                 "Nome:"
/InspectorTab/Story/Name/tip             "Nome della sequenza brani capitolo"
/InspectorTab/Story/Description          "Descrizione:"
/InspectorTab/Story/Description/tip      "Descrizione della sequenza brani capitolo"
/InspectorTab/Story/EndAction            "Azione finale:"
/InspectorTab/Story/EndAction/tip        "Azione da usare al termine della riproduzione della sequenza brani capitolo"
/InspectorTab/Story/OverrideEnd          "Escludi:"
/InspectorTab/Story/OverrideEnd/tip      "Sostituisce l'azione finale con il collegamento"
/InspectorTab/Story/RemoteMenu           "Menu tramite telecomando:"
/InspectorTab/Story/RemoteMenu/tip       "Collegamento al pulsante Menu del telecomando"
/InspectorTab/Story/Size					"Dimensioni codificate:"
/InspectorTab/Story/Size/tip             "Dimensioni occupate dalla sequenza brani capitolo nel disco"
/InspectorTab/Story/Duration				"Durata:"
/InspectorTab/Story/Duration/tip		    "Punto finale dell'ultima clip nella sequenza brani capitolo"
/InspectorTab/Story/SubTracks		    "Tracce sottotitoli:"
/InspectorTab/Story/SubTracks/tip		"Numero totale di tracce sottotitoli nella sequenza brani capitolo"
/InspectorTab/Story/AudTracks		    "Tracce audio:"
/InspectorTab/Story/AudTracks/tip        "Numero totale di tracce audio nella sequenza brani capitolo"
/InspectorTab/Story/ColorSet				"Set colori:"
/InspectorTab/Story/ColorSet/tip			"Set colori da usare"
/InspectorTab/Story/AudioTrack			"Imposta audio:"
/InspectorTab/Story/AudioTrack/tip		"Stream audio da usare"
/InspectorTab/Story/SubtitleTrack		"Imposta sottotitolo:"
/InspectorTab/Story/SubtitleTrack/tip    "Stream sottotitoli da usare"
/InspectorTab/Story/AspectRatio  		"Proporzioni:"
/InspectorTab/Story/AspectRatio/tip		"Imposta Standard (4:3) o Widescreen (16:9)"

/InspectorTab/Timeline						"Timeline"
/InspectorTab/Timeline/Name                 "Nome:"
/InspectorTab/Timeline/Name/tip             "Nome della timeline"
/InspectorTab/Timeline/Description          "Descrizione:"
/InspectorTab/Timeline/Description/tip      "Descrizione della timeline"
/InspectorTab/Timeline/EndAction            "Azione finale:"
/InspectorTab/Timeline/EndAction/tip        "Azione da usare al termine della riproduzione della timeline"
/InspectorTab/Timeline/OverrideEnd          "Escludi:"
/InspectorTab/Timeline/OverrideEnd/tip      "Sostituisce l'azione finale con il collegamento"
/InspectorTab/Timeline/RemoteMenu           "Menu tramite telecomando:"
/InspectorTab/Timeline/RemoteMenu/tip       "Collegamento al pulsante Menu del telecomando"
/InspectorTab/Timeline/Size					"Dimensioni codificate:"
/InspectorTab/Timeline/Size/tip             "Le dimensioni occupate dalla timeline nel disco"
/InspectorTab/Timeline/Duration				"Durata:"
/InspectorTab/Timeline/Duration/tip		    "Punto finale dell'ultima clip nella timeline"
/InspectorTab/Timeline/FrameRate			"Frequenza fotogrammi:"
/InspectorTab/Timeline/FrameRate/tip		"Frequenza fotogrammi della timeline"
/InspectorTab/Timeline/Dimensions           "Dimensioni:"
/InspectorTab/Timeline/Dimensions/tip       "Dimensioni in pixel della timeline"
/InspectorTab/Timeline/SubTracks		    "Tracce sottotitoli:"
/InspectorTab/Timeline/SubTracks/tip		"Numero totale di tracce sottotitoli nella timeline"
/InspectorTab/Timeline/AudTracks		    "Tracce audio:"
/InspectorTab/Timeline/AudTracks/tip        "Numero totale di tracce audio nella timeline"
/InspectorTab/Timeline/ColorSet				"Set colori:"
/InspectorTab/Timeline/ColorSet/tip			"Set colori da usare"
/InspectorTab/Timeline/AspectRatio  		"Proporzioni:"
/InspectorTab/Timeline/AspectRatio/tip		"Imposta Standard (4:3) o Widescreen (16:9)"
/InspectorTab/Timeline/PopupMenu  			"Imposta menu a comparsa:"
/InspectorTab/Timeline/PopupMenu/tip		"Imposta il menu a comparsa per la timeline"
/InspectorTab/Timeline/FieldType			"Tipo di campo:"
/InspectorTab/Timeline/FieldType/tip		"Tipo di campo della timeline"

/InspectorTab/Slideshow						"Presentazione"
/InspectorTab/Slideshow/Basic               "Di base"
/InspectorTab/Slideshow/Transitions         "Transizione"
/InspectorTab/Slideshow/Name                "Nome:"
/InspectorTab/Slideshow/Name/tip            "Nome della presentazione"
/InspectorTab/Slideshow/Description         "Descrizione:"
/InspectorTab/Slideshow/Description/tip     "Descrizione della presentazione"
/InspectorTab/Slideshow/EndAction           "Azione finale:"
/InspectorTab/Slideshow/EndAction/tip       "Azione da usare al termine della riproduzione della presentazione"
/InspectorTab/Slideshow/OverrideEnd         "Escludi:"
/InspectorTab/Slideshow/OverrideEnd/tip     "Sostituisce l'azione finale con il collegamento"
/InspectorTab/Slideshow/RemoteMenu          "Menu tramite telecomando:"
/InspectorTab/Slideshow/RemoteMenu/tip      "Collegamento al pulsante Menu del telecomando"
/InspectorTab/Slideshow/DefaultDuration/tip	"Durata predefinita di qualsiasi diapositiva aggiunta alla presentazione"
/InspectorTab/Slideshow/Audio				"Audio"
/InspectorTab/Slideshow/Audio/tip			"Clip audio presenti nella presentazione"
/InspectorTab/Slideshow/FitSlides			"Adatta presentazione a durata audio"
/InspectorTab/Slideshow/FitSlides/tip		"Fa corrispondere la durata della presentazione alla durata della traccia audio"
/InspectorTab/Slideshow/LoopAudio			"Audio a ciclo continuo"
/InspectorTab/Slideshow/LoopAudio/tip		"Esegue le clip audio in ciclo continuo in base alla durata totale della presentazione"
/InspectorTab/Slideshow/RandomPan			"Panoramica e ingrandimento casuale"
/InspectorTab/Slideshow/RandomPan/tip		"Applica l'effetto Panning e zoom a tutte le diapositive con impostazioni casuali"
/InspectorTab/Slideshow/Browsable			"Avanzamento manuale"
/InspectorTab/Slideshow/Browsable/tip		"Imposta come infinita ciascuna diapositiva della presentazione"
/InspectorTab/Slideshow/UOP/tip				"Impostate le operazioni utente per la presentazione"
/InspectorTab/Slideshow/AspectRatio  		"Proporzioni:"
/InspectorTab/Slideshow/AspectRatio/tip		"Imposta Standard (4:3) o Widescreen (16:9)"
/InspectorTab/Slideshow/EncodedLabel		"Dimensioni codificate:"
/InspectorTab/Slideshow/EncodedSetting/tip  "Dimensione su disco della presentazione"
/InspectorTab/Slideshow/TotalLabel			"Durata totale:"
/InspectorTab/Slideshow/TotalSetting/tip	"Punto finale dell'ultima clip nella timeline"

/InspectorTab/Transition					"Transizione:"
/InspectorTab/Transition/Slideshow/tip		"Impostate la transizione predefinita per la presentazione"
/InspectorTab/Transition/Slide/tip			"Impostate la transizione per la diapositiva"
/InspectorTab/Transition/Duration			"Durata:"
/InspectorTab/Transition/Duration/tip		"Impostate la durata della transizione"
/InspectorTab/Transition/Preview			"Anteprima"
/InspectorTab/Transition/Preview/tip		"Visualizza in anteprima la transizione nella finestra del monitor"
/InspectorTab/Transition/Direction			"Direzione:"
/InspectorTab/Transition/Direction/tip		"Impostate la direzione in cui si sposta la transizione"
/InspectorTab/Transition/PositionX			"Posizione:"
/InspectorTab/Transition/PositionX/tip		"Impostate la posizione X da cui ha origine la transizione"
/InspectorTab/Transition/PositionY			","
/InspectorTab/Transition/PositionY/tip		"Imposta la posizione Y da cui ha origine la transizione"
/InspectorTab/Transition/BorderWidth		"Spessore bordo:"
/InspectorTab/Transition/BorderWidth/tip	"Impostate lo spessore del bordo della transizione"
/InspectorTab/Transition/BorderColor		"Colore bordo:"
/InspectorTab/Transition/BorderColor/tip	"Impostate il colore del bordo della transizione"
/InspectorTab/Transition/AntiAlias			"Anti-alias:"
/InspectorTab/Transition/AntiAlias/tip		"Impostate l'uniformità dei bordi della transizione"
/InspectorTab/Transition/Reverse			"Inverti"
/InspectorTab/Transition/Reverse/tip		"Riproduce la transizione all'indietro"

/InspectorTab/Effect/Preview				"Anteprima"
/InspectorTab/Effect/Preview/tip			"Visualizza in anteprima l'effetto nella finestra del monitor"
/InspectorTab/Effect/PanZoom				"Panning e zoom"
/InspectorTab/Effect/PanZoom/tip			"Attiva Panning e zoom per la diapositiva"
/InspectorTab/Effect/Pan					"Panning :"
/InspectorTab/Effect/Pan/tip				"Impostazione panning per la diapositiva"
/InspectorTab/Effect/Zoom					"Zoom:"
/InspectorTab/Effect/Zoom/tip				"Impostazione zoom per la diapositiva"

/InspectorTab/Slide							"Diapositiva"
/InspectorTab/Slide/Basic					"Di base"
/InspectorTab/Slide/Transitions				"Transizione"
/InspectorTab/Slide/Effects					"Effetti"
/InspectorTab/Slide/Name					"Nome:"
/InspectorTab/Slide/Name/tip				"Nome della diapositiva"
/InspectorTab/Slide/Description				"Descrizione:"
/InspectorTab/Slide/Description/tip			"Descrizione della diapositiva"
/InspectorTab/Slide/MatchDuration			"Corrispondenza presentazione"
/InspectorTab/Slide/MatchDuration/tip		"La durata della diapositiva corrisponde alla durata predefinita della presentazione"
/InspectorTab/Slide/Subtitle				"Crea sottotitolo"
/InspectorTab/Slide/Subtitle/tip			"Crea un sottotitolo che corrisponda alla diapositiva"
/InspectorTab/Slide/Contains				"Contiene:"
/InspectorTab/Slide/SubtitleHasName			"Nome"
/InspectorTab/Slide/SubtitleHasName/tip		"Aggiunge il nome della diapositiva al sottotitolo"
/InspectorTab/Slide/SubtitleHasDescription	"Descrizione"
/InspectorTab/Slide/SubtitleHasDescription/tip		"Aggiunge la descrizione della diapositiva al sottotitolo"
/InspectorTab/Slide/ColorGroup				"Evidenz.:"
/InspectorTab/Slide/Infinite				"Avanzamento manuale"
/InspectorTab/Slide/Infinite/tip			"Impostate la diapositiva in modo che venga visualizzata in modo permanente"

/InspectorTab/Button						"Pulsante"
/InspectorTab/Button/Name                   "Nome:"
/InspectorTab/Button/Name/tip               "Nome del pulsante corrente"
/InspectorTab/Button/URL					"URL:"
/InspectorTab/Button/URL/tip				""
/InspectorTab/Button/Number                 "Numero:"
/InspectorTab/Button/Number/tip             "Numero del pulsante corrente"
/InspectorTab/Button/Type                   "Tipo:"
/InspectorTab/Button/Type/tip               "Tipo del pulsante corrente"
/InspectorTab/Button/AutoActivate           "Attivazione automatica"
/InspectorTab/Button/AutoActivate/tip       "Esegue automaticamente il collegamento di destinazione quando viene selezionato"
/InspectorTab/Button/LinkToURLforFlash		"Abilita link Web per Flash"
/InspectorTab/Button/LinkToURLforFlash/tip	"Effettua il collegamento all'URL specificato. Disponibile solo per progetti esportati in Flash"
/InspectorTab/Button/Link                   "Collegamento:"
/InspectorTab/Button/Link/tip               "Destinazione del collegamento del pulsante"
/InspectorTab/Button/OverrideEnd            "Escludi:"
/InspectorTab/Button/OverrideEnd/tip        "Sostituisce l'azione finale con il collegamento"
/InspectorTab/Button/ColorSet               "Evidenz.:"
/InspectorTab/Button/ColorSet/tip           "Gruppo di evidenziazione usato con il pulsante"
/InspectorTab/Button/CreateSub               "Crea immagine secondaria da testo"
/InspectorTab/Button/CreateSub/tip           "Pulsante che genera un'immagine secondaria dai livelli testo"
/InspectorTab/Button/SyncNames               "Sincronizza pulsante testo e nome"
/InspectorTab/Button/SyncNames/tip           "Sincronizza il livello di testo più alto del pulsante con il nome."
/InspectorTab/Button/SyncWhenLink            "Imposta nome dal collegamento"
/InspectorTab/Button/SyncWhenLink/tip        "Imposta il nome del pulsante in base alla destinazione quando si effettua il collegamento"
/InspectorTab/Button/Basic/Tip               "Visualizza le proprietà dei pulsanti di base"
/InspectorTab/Button/Transition/Tip         "Visualizza le proprietà dei pulsanti relative alla transizione"
/InspectorTab/Button/Basic					"Di base"
/InspectorTab/Button/Transition				"Transizione"
/InspectorTab/Button/Transition/Asset		"Risorsa:"
/InspectorTab/Button/Transition/tip			"Specificate il file da riprodurre quando fate clic sul pulsante"

/InspectorTab/VideoClip						"Clip video"
/InspectorTab/VideoClip/File                "Nome:"
/InspectorTab/VideoClip/File/tip            "Nome file della clip video"
/InspectorTab/VideoClip/Location            "Percorso:"
/InspectorTab/VideoClip/Location/tip        "Percorso completo della clip video"
/InspectorTab/VideoClip/Duration            "Durata:"
/InspectorTab/VideoClip/Duration/tip        "Lunghezza della clip video"
/InspectorTab/VideoClip/InPoint             "Attacco:"
/InspectorTab/VideoClip/InPoint/tip         "Posizione di inizio della clip nella timeline"
/InspectorTab/VideoClip/OutPoint            "Stacco:"
/InspectorTab/VideoClip/OutPoint/tip        "Posizione di fine della clip nella timeline"
/InspectorTab/VideoClip/SourceIn            "Attacco sorgente:"
/InspectorTab/VideoClip/SourceIn/tip        "Ora di inizio della sorgente della clip"
/InspectorTab/VideoClip/OriginalSize        "Originale:"
/InspectorTab/VideoClip/OriginalSize/tip    "Dimensione originale della clip"
/InspectorTab/VideoClip/EstimatedSize       "Codificata:"
/InspectorTab/VideoClip/EstimatedSize/tip   "Dimensione della clip al termine della codifica"
/InspectorTab/VideoClip/Format			"Formato:"
/InspectorTab/VideoClip/Format/tip			"Formato del video e nome del codec"
/InspectorTab/VideoClip/CCField1			"Campo 1:"
/InspectorTab/VideoClip/CCField1/tip		"Nome del file contenente i dati dei sottotitoli codificati per il campo 1"
/InspectorTab/VideoClip/Browse1				"Sfoglia"
/InspectorTab/VideoClip/Browse1/tip			"Selezionate il file contenente i dati dei sottotitoli codificati per il campo 1"
/InspectorTab/VideoClip/Clear1				"Cancella"
/InspectorTab/VideoClip/Clear1/tip			"Cancella i dati dei sottotitoli codificati per il campo 1"
/InspectorTab/VideoClip/CCField2			"Campo 2:"
/InspectorTab/VideoClip/CCField2/tip		"Nome del file contenente i dati dei sottotitoli codificati per il campo 2"
/InspectorTab/VideoClip/Browse2				"Sfoglia"
/InspectorTab/VideoClip/Browse2/tip			"Selezionate il file contenente i dati dei sottotitoli codificati per il campo 2"
/InspectorTab/VideoClip/Clear2				"Cancella"
/InspectorTab/VideoClip/Clear2/tip			"Cancella i dati dei sottotitoli codificati per il campo 2"
/InspectorTab/VideoClip/CCGroupTitle		"Sottotitoli codificati"

/InspectorTab/AudioClip						"Clip audio"
/InspectorTab/AudioClip/File                "Nome:"
/InspectorTab/AudioClip/File/tip            "Nome della clip audio"
/InspectorTab/AudioClip/Location            "Percorso:"
/InspectorTab/AudioClip/Location/tip        "Percorso completo della clip audio"
/InspectorTab/AudioClip/Duration            "Durata:"
/InspectorTab/AudioClip/Duration/tip        "Lunghezza della clip audio"
/InspectorTab/AudioClip/Format				"Formato:"
/InspectorTab/AudioClip/Format/tip			"Formato della clip audio"
/InspectorTab/AudioClip/In					"Attacco:"
/InspectorTab/AudioClip/In/tip				"Posizione di inizio della clip audio nella timeline"
/InspectorTab/AudioClip/Out					"Stacco:"
/InspectorTab/AudioClip/Out/tip				"Posizione di fine della clip audio nella timeline"
/InspectorTab/AudioClip/SourceIn            "Attacco sorgente:"
/InspectorTab/AudioClip/SourceIn/tip        "Ora di inizio della sorgente della clip"
/InspectorTab/AudioClip/Size				"Originale:"
/InspectorTab/AudioClip/Size/tip			"Dimensione originale della clip"
/InspectorTab/AudioClip/EstimatedSize       "Codificata:"
/InspectorTab/AudioClip/EstimatedSize/tip   "Dimensione della clip al termine della codifica"

/InspectorTab/Subtitle						"Clip sottotitoli"
/InspectorTab/Subtitle/Text                 "Testo:"
/InspectorTab/Subtitle/Text/tip             "Testo del sottotitolo"
/InspectorTab/Subtitle/ColorGroup           "Evidenz.:"
/InspectorTab/Subtitle/ColorGroup/tip       "Specificate il gruppo di evidenziazioni per il sottotitolo"
/InspectorTab/Subtitle/Duration             "Durata:"
/InspectorTab/Subtitle/Duration/tip         "Lunghezza del sottotitolo"
/InspectorTab/Subtitle/InPoint              "Attacco:"
/InspectorTab/Subtitle/InPoint/tip          "Posizione di inizio del sottotitolo nella timeline"
/InspectorTab/Subtitle/OutPoint             "Stacco:"
/InspectorTab/Subtitle/OutPoint/tip         "Posizione di fine del sottotitolo nella timeline"
/InspectorTab/Subtitle/FillColor             "Colore di riempimento:"
/InspectorTab/Subtitle/FillColor/tip         "Colore di riempimento per i sottotitoli"
/InspectorTab/Subtitle/AntiAliasColor		"Colore anti-alias:"
/InspectorTab/Subtitle/AntiAliasColor/tip   "Terzo colore usato per l'anti-alias"
/InspectorTab/Subtitle/OutlineColor         "Colore contorno:"
/InspectorTab/Subtitle/OutlineColor/tip     "Colore per il contorno dei sottotitoli"
/InspectorTab/Subtitle/Alignment            "Allineamento:"
/InspectorTab/Subtitle/Alignment2           "dall'alto"
/InspectorTab/Subtitle/Alignment/tip        "Posizione verticale del testo all'interno del rettangolo di selezione dei sottotitoli"
/InspectorTab/Subtitle/Stroke				"Traccia:"
/InspectorTab/Subtitle/Stroke/tip			"Spessore del contorno dei sottotitoli"


/InspectorTab/StillClip						"Clip fissa"
/InspectorTab/StillClip/File                "Nome:"
/InspectorTab/StillClip/File/tip            "Nome della clip fissa"
/InspectorTab/StillClip/Location            "Percorso:"
/InspectorTab/StillClip/Location/tip        "Percorso completo della clip fissa"
/InspectorTab/StillClip/Format				"Formato:"
/InspectorTab/StillClip/Format/tip			"Formato della clip fissa"
/InspectorTab/StillClip/Duration            "Durata:"
/InspectorTab/StillClip/Duration/tip        "Lunghezza della clip fissa"
/InspectorTab/StillClip/InPoint             "Attacco:"
/InspectorTab/StillClip/InPoint/tip         "Posizione di inizio della clip nella timeline"
/InspectorTab/StillClip/OutPoint            "Stacco:"
/InspectorTab/StillClip/OutPoint/tip        "Posizione di fine della clip nella timeline"
/InspectorTab/StillClip/OriginalSize        "Originale:"
/InspectorTab/StillClip/OriginalSize/tip    "Dimensione originale della clip fissa"
/InspectorTab/StillClip/EstimatedSize       "Codificata:"
/InspectorTab/StillClip/EstimatedSize/tip   "Dimensione della clip al termine della codifica"
/InspectorTab/StillClip/Scale			  "Scala:"
/InspectorTab/StillClip/Scale/tip		  "Metodo usato per adattare l'immagine fissa al fotogramma video"

/InspectorTab/Chapter						"Capitolo"
/InspectorTab/Chapter/Number                "Capitolo n.:"
/InspectorTab/Chapter/Number/tip            "Numero del marcatore capitolo nella timeline"
/InspectorTab/Chapter/Name                  "Nome:"
/InspectorTab/Chapter/Name/tip              "Nome del marcatore capitolo nella timeline"
/InspectorTab/Chapter/Description           "Descrizione:"
/InspectorTab/Chapter/Description/tip       "Descrizione del marcatore capitolo"
/InspectorTab/Chapter/Location              "Attacco:"
/InspectorTab/Chapter/Location/tip          "Posizione del capitolo nel codice di tempo"
/InspectorTab/Chapter/Poster				"Copertina:"
/InspectorTab/Chapter/Poster/tip			"Fotogramma del video visualizzato per i pulsanti video"
/InspectorTab/Chapter/Link                   "Azione finale:"
/InspectorTab/Chapter/Link/tip               "Azione da usare al termine della riproduzione del capitolo"
/InspectorTab/Chapter/OverrideEnd            "Escludi:"
/InspectorTab/Chapter/OverrideEnd/tip        "Sostituisce l'azione finale con il collegamento"

/InspectorTab/Asset							"Risorsa"
/InspectorTab/Asset/Name                    "Nome:"
/InspectorTab/Asset/Name/tip                "Nome della risorsa"
/InspectorTab/Asset/Path                    "Percorso:"
/InspectorTab/Asset/Path/tip                "Posizione della risorsa nel computer"
/InspectorTab/Asset/Category                "Categoria:"
/InspectorTab/Asset/Category/tip            "Contenuto della risorsa"
/InspectorTab/Asset/Type                    "Formato:"
/InspectorTab/Asset/Type/tip                "Tipo di oggetto multimediale della risorsa"
/InspectorTab/Asset/Transcode               "Transcodifica DVD:"
/InspectorTab/Asset/Transcode/tip           "Impostazioni di transcodifica DVD per la risorsa"
/InspectorTab/Asset/TranscodeStatus			"Stato transcodifica DVD:"
/InspectorTab/Asset/BDTranscode               "Transcodifica Blu-ray:"
/InspectorTab/Asset/BDTranscode/tip           "Impostazioni di transcodifica Blu-ray per la risorsa"
/InspectorTab/Asset/BDTranscodeStatus		"Stato transcodifica Blu-ray:"
/InspectorTab/Asset/TranscodeStatusTip		"Lo stato della timeline \"^1\" è ^2.\n "
/InspectorTab/Asset/Size                    "Dimensione file:"
/InspectorTab/Asset/Size/tip                "Dimensioni della risorsa"
/InspectorTab/Asset/Dimensions              "Dimensioni:"
/InspectorTab/Asset/Dimensions/tip          "Dimensioni in pixel della risorsa"
/InspectorTab/Asset/LastModified            "Ultima modifica:"
/InspectorTab/Asset/LastModified/tip        "Data dell'ultima modifica apportata alla risorsa"
/InspectorTab/Asset/Duration                "Durata:"
/InspectorTab/Asset/Duration/tip            "Durata della risorsa"
/InspectorTab/Asset/FrameRate                "Frequenza fotogrammi:"
/InspectorTab/Asset/FrameRate/tip            "Frequenza fotogrammi della risorsa"
/InspectorTab/Asset/Description             "Descrizione:"
/InspectorTab/Asset/Description/tip         "Descrizione della risorsa"
/InspectorTab/Asset/FieldType				"Tipo di campo:"
/InspectorTab/Asset/FieldType/tip			"Tipo di campo della risorsa"

# this is shared by charactor tab and text subtitle script importing dialog
# currently the tooltip is set as speced in subtitle_import spec
# if there is need to use different tooltip, make another copy for subtitle dialog
/InspectorTab/text/fontfamily/tip			"Imposta la famiglia di font"
/InspectorTab/text/fontface/tip				"Imposta lo stile del font"
/InspectorTab/text/size/tip					"Imposta la dimensione del font"
/InspectorTab/text/leading/tip				"Imposta l'interlinea"
/InspectorTab/text/tracking/tip				"Imposta la spaziatura per i caratteri selezionati"
/InspectorTab/text/kerning/tip				"Imposta la crenatura"
/InspectorTab/text/baseshift/tip			"Scorrimento linea di base"
/InspectorTab/text/outline/tip				"Imposta lo spessore della traccia"
/InspectorTab/text/hscale/tip				"Scala orizzontale"
/InspectorTab/text/vscale/tip				"Scala verticale"
/InspectorTab/text/antialias/tip			"Anti-alias testo"
/InspectorTab/text/fbold/tip				"Grassetto simulato"
/InspectorTab/text/fitalic/tip				"Corsivo simulato"
/InspectorTab/text/allcap/tip				"Tutte maiuscole"
/InspectorTab/text/samllcap/tip				"Maiuscoletto"
/InspectorTab/text/just_left/tip			"Allinea a sinistra"
/InspectorTab/text/just_right/tip			"Allinea a destra"
/InspectorTab/text/just_center/tip			"Allinea al centro"
/InspectorTab/text/just_last_left/tip		"Giustifica ultima riga a sinistra"
/InspectorTab/text/v_just_left/tip			"Allinea in alto"
/InspectorTab/text/v_just_right/tip			"Allinea in basso"
/InspectorTab/text/v_just_last_left/tip		"Giustifica ultima riga in alto"
/InspectorTab/text/vert_orient/tip			"Testo orientato verticalmente"
/InspectorTab/text/hori_orient/tip			"Testo orientato orizzontalmente"
/InspectorTab/text/vert_pos/tip				"Imposta la posizione verticale dall'alto"
/InspectorTab/text/hori_pos/tip				"Imposta la posizione orizzontale da destra"
/InspectorTab/text/color					"Colore:"
/InspectorTab/text/tsume					"Tsume:"
/InspectorTab/text/kinsoku_shori			"Kinsoku Shori:"
/InspectorTab/text/mojikumi					"Mojikumi:"

/InspectorTab/UOP/Operations				"Operazioni:"
/InspectorTab/UOP/Set						"Imposta..."

/Library/Menus								"Attiva/disattiva visualizzazione dei menu"	# these are tool tips
/Library/Buttons							"Attiva/disattiva visualizzazione dei pulsanti"
/Library/Images								"Attiva/disattiva visualizzazione delle immagini"
/Library/Background							"Attiva/disattiva visualizzazione degli sfondi"
/Library/LayerSet							"Attiva/disattiva visualizzazione dei set di livelli"
/Library/Text								"Attiva/disattiva visualizzazione degli elementi di testo"
/Library/Shapes								"Attiva/disattiva visualizzazione delle forme"
/Library/ReplacementLayer					"Attiva/disattiva visualizzazione dei livelli di sostituzione"
/Library/Place								"Inserisci"
/Library/Replace							"Sostituisci"
/Library/NewMenu							"Nuovo menu"
/Library/Set								"Seleziona set"
/Library/SetBG								"Imposta sfondo"

/Styles/Place								"Applica stile"
/Styles/Images								"Attiva/disattiva visualizzazione degli stili delle immagini"
/Styles/Text								"Attiva/disattiva visualizzazione degli stili del testo"
/Styles/Shapes								"Attiva/disattiva visualizzazione degli stili delle forme"
/Style/ClearAllName							"(Cancella tutti gli stili) .psd"

/Library/Context/Place						"Inserisci"
/Library/Context/Replace					"Sostituisci"
/Library/Context/NewMenu					"Crea nuovo menu"
/Library/Context/NewPopupMenu				"Crea nuovo menu a comparsa"
/Library/Context/NewMenuPage				"Crea nuova pagina menu"
/Library/Context/SetDefMenu					"Imposta come menu predefinito"
/Library/Context/SetDefBut					"Imposta come pulsante predefinito"
/Library/Context/NewItem					"Nuovo elemento..."
/Library/Context/DeleteItem					"Elimina elemento\tCanc"
/Library/Context/NewSet						"Nuovo set..."
/Library/Context/DeleteSet					"Elimina set"
/Library/Context/RenameSet					"Rinomina set..."

/Style/Context/Apply						"Applica stile"
/Style/Context/NewItem						"Nuovo elemento..."
/Style/Context/DeleteItem					"Elimina elemento\tCanc"
/Style/Context/NewSet						"Nuovo set..."
/Style/Context/DeleteSet					"Elimina set"
/Style/Context/RenameSet					"Rinomina set..."

/FileList/NewItem							"Nuovo elemento"
/FileList/DeleteItem						"Elimina elemento"
/FileList/ConfirmDelete/Title				"Elimina elemento"
/FileList/ConfirmDelete/Prompt				"Intendete rimuovere '^1'? L'elemento verrà eliminato in maniera permanente e non potrà essere ripristinato."
/FileList/ConfirmReplace/Prompt				"Un elemento denominato ^1 è già incluso nel set. Intendete sostituirlo?"
/FileList/RenameTemplate					"^1 ^2^3"		# ^1 is basename, ^2 is a serial number to make the name unique, ^3 is the extension (including the '.').
/FileList/AskForItemName					"Nome nuovo elemento"
/FileList/AskForItemNameMsg					"Immettete un nome per il nuovo elemento."
/FileList/SetLabel							"Set:"
/FileList/Flyout/NewItem					"Nuovo elemento..."
/FileList/Flyout/DeleteItem					"Elimina elemento"
/FileList/Flyout/NewSet						"Nuovo set..."
/FileList/Flyout/DeleteSet					"Elimina set"
/FileList/Flyout/RenameSet					"Rinomina set..."
/FileList/NameNewSet/Title					"Nuovo set"
/FileList/NameNewSet/Message				"Nome del nuovo set."
/FileList/RenameSet/Title					"Rinomina set"
/FileList/RenameSet/Message					"Immettete il nuovo nome per il set."
/FileList/NameNewSet/Error/AlreadyExists	"Il set ^1 esiste già. Desiderate immettere un nome diverso?"
/FileList/NameNewSet/Error/CreateFailed		"Impossibile creare il set ^1. Desiderate immettere un nome diverso?"
/FileList/NameNewSet/Error/RenameFailed		"Impossibile rinominare il set ^1. Desiderate immettere un nome diverso?"
/FileList/NameNewSet/Error/IlleagalChar		"Impossibile creare il set ^1. Il nome contiene caratteri non validi. Desiderate immettere un nome diverso?"
/FileList/ConfirmDeleteSet/Title			"Elimina set"
/FileList/ConfirmDeleteSet/Prompt			"Intendete eliminare il set '^1? L'elemento verrà eliminato in maniera permanente e non potrà essere ripristinato."

/FileListAddMenu/DialogTitle	"Aggiungi menu"
/FileListAddMenu/InfoStatic	"Specificate la modalità di aggiunta del menu alla libreria:"
/FileListAddMenu/Standard	"Menu Standard"
/FileListAddMenu/Template	"Modello menu"
/FileListAddMenu/SelfContained	"Indipendente"

/LibraryDefault/Corporate/Menu/NTSC "NTSC_Menu Azzurro WIDE.psd"
/LibraryDefault/Corporate/Menu/PAL  "PAL_Menu Azzurro WIDE.psd"
/LibraryDefault/Corporate/Button    "Pulsante Cielo azzurro.psd"

/LibraryDefault/Education/Menu/NTSC "Classe Menu HD.psd"
/LibraryDefault/Education/Menu/PAL  "Classe Menu HD.psd"
/LibraryDefault/Education/Button    "Classe Pulsante HD.psd"

/LibraryDefault/Entertainment/Menu/NTSC "Studio Menu HD.psd"
/LibraryDefault/Entertainment/Menu/PAL  "Studio Menu HD.psd"
/LibraryDefault/Entertainment/Button    "Studio Pulsante HD.psd"

/LibraryDefault/General/Menu/NTSC "Party Menu HD.psd"
/LibraryDefault/General/Menu/PAL  "Party Menu HD.psd"
/LibraryDefault/General/Button    "Party Pulsante HD.psd"

/LibraryDefault/Government/Menu/NTSC "NTSC_Menu Pro.psd"
/LibraryDefault/Government/Menu/PAL  "PAL_Menu Pro.psd"
/LibraryDefault/Government/Button    "Pulsante Video vetro grigio.psd"

/LibraryDefault/Sports/Menu/NTSC "Estremo Menu HD.psd"
/LibraryDefault/Sports/Menu/PAL  "Estremo Menu HD.psd"
/LibraryDefault/Sports/Button    "Estremo Pulsante HD.psd"

/LibraryDefault/Technology/Menu/NTSC "NTSC_Menu Robotic.psd"
/LibraryDefault/Technology/Menu/PAL  "PAL_Menu Robotic.psd"
/LibraryDefault/Technology/Button    "Pulsante video Atomico.psd"

/LibraryDefault/Travel/Menu/NTSC "Passaporto Menu HD.psd"
/LibraryDefault/Travel/Menu/PAL  "Passaporto Menu HD.psd"
/LibraryDefault/Travel/Button    "Passaporto Pulsante HD.psd"
 
/LibraryDefault/Wedding/Menu/NTSC "Rosa Menu HD.psd"
/LibraryDefault/Wedding/Menu/PAL  "Rosa Menu HD.psd"
/LibraryDefault/Wedding/Button    "Rosa Pulsante HD.psd"

/MenuViewer/EmptyTitle	"(nessun menu)"

/MetadataTab/MetadataPrefsDialog	"Impostazioni preferenze metadati"

/TimelineViewer/EmptyTitle	"(nessuna timeline)"
/SlideshowViewer/EmptyTitle	"(nessuna presentazione)"
/StoryViewer/EmptyTitle	"(nessuna sequenza brani capitolo)"

# always end the file with an empty line
#	end of file
